Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - chrysso91

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 81 - 100 από περίπου 121
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 Επόμενη >>
223
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen...
Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen kennen lernen durfte. Ich freue mich auf ein Wiedersehen mit Euch. Bringt mir bitte eine junge, hübsche Frau mit, denn alt und hässlich bin ich selber. Aber sie muss genauso hübsch wie Mada sein. Bis bald und gute Reise euer Freund Harald.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά It's nice, that
1207
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Please forward this request
Please forward this request to the most appropriate department.
I would like to inform you that in June 2000 I bought a brand new XXXXXXXX motorcar bearing Chassis number XXXXXXXXX. A few months later I found a fault related to the electrical system. Firstly, it was an airbag problem. The warning light of the airbag was continuously turned on. Later, there was a serious problem with the electrical system due to which my car was immobilized in a near town. Afterwards, it was another problem with the thermostat of the radiator and my car steamed and finally immobilized in the motorway. And then, once again, the temperature gauge caused several problems by being out of order. Now, the starting system is out of order again, that is: every time, on starting the engine, the system goes out of order, the switch seems to be dead and all the lights (warning etc.) turn off including the clock, which restarts from “1:00”.
This unacceptable situation takes up time from me (now, my car is still in the garage for the second day). But the most important is that I'm in a quandary about what to do with my car. Do the problems concern manufacture problems?
I will be grateful if you help me find a solution on the above. Neither being separated from my car nor changing my mind about xxxxxxx’s efficiency would be likeable because my car is useful and very suitable for my wife.
Thank you in advance.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά S'il vous plaît, veuillez ...
34
Γλώσσα πηγής
Σερβικά mogao sam biti car, drugom srcu gospodar
mogao sam biti car, drugom srcu gospodar
message sur msn

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά je pouvais être...
Αγγλικά i could be...
419
Γλώσσα πηγής
Κινέζικα 五月天
剛誕生的夏天
我們之間
才完成的愛戀
緊握的手裡面 有好多明天
五月的天
夢開始要鮮豔
前方蜿蜒
一長串的心願
我們一天一天 慢慢實現

大雨沖走了昨天 青春烏雲幾片
彩虹的旁邊 有星星幾點 迫不及待在眨眼
海風味道變香甜 沙灘鑲滿亮片
你哼著永遠 我和著不變
合唱一首五月天

海浪 拼命歡呼跳躍 一遍又一遍
鼓勵我們 看誰先吻誰的臉
為這五月之戀 再添一個逗點
再多的五月天 怕也不夠我們沉醉

海燕 身邊來回盤旋 扮演著領隊
彷彿聽見幸福在前面不遠
為這五月之戀 再添一點信念
往後的五月天 和你走到比永遠還遠
Το παραπάνω κείμενο είναι στίχοι κινέζικου τραγουδιού και η φράση ''五月天'' σημαίνει ''μέρες του Μάη''

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά A Day in May
Ελληνικά ÎœÎ¹Î± μέρα του Μάη
524
44Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".44
Ισπανικά Sera de Dios
Dije:
no voy a volver
no voy a sentir
no voy a pensar

Y te vi
y todo cambió
no pude negarme
a tu mirada

Será de Dios
que no te pueda
olvidar más
Será de Dios
que sea tuya hasta el final
será que al fin
tu corazón se despertó

Será de Dios
será mejor
ya no te alejes
no digas adiós
será de Dios
será mejor
ya no te alejes
no digas adiós

Mírame así,
que en ese brillo
pueda ver toda la fuerza
de tu amor...
Que entre tus besos,
llegue ya la primavera

No sé si pueda perdonar,
no sé si deba regresar,
para perderte una vez
más...
será que al fin me ames
de verdad.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Is that God's will?
437
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά So, i guess it's time for me to start using this...
So, i guess it's time for me to start using this site. I can hold back no longer! I wandered into your page and well, I liked what I saw.. ;p

So um, my name is Vanessa. I think we should probably be friends, cause you seem pretty cool, and maybe even cute! (it's everso tough to tell in this digital world :)

anyways, i'd go on and on, but I'd like to get a response from you.. Then maybe we could chat sometime! you know what they say.. looks wins over the eyes, but personality wins over the heart.. haha..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î›Î¿Î¹Ï€ÏŒÎ½, νομίζω ότι ήρθε η στιγμή για μένα να αρχίσω να χρησιμοποιώ αυτή την ιστοσελίδα.
77
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά Lieve Hanny Ik heb fijn met je...

Lieve Hanny,

Ik heb fijn met je samengewerkt,

De bewoners zullen je goede zorgen missen.
Deze tekst wordt gebruikt als een afscheid voor een collega op een collage

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Dear Hanny
Ελληνικά Î‘Î³Î±Ï€Î·Ï„Î® 'Αννυ
158
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Arrondissement des pénalités La pénalité...
Arrondissement des pénalités
La pénalité calculée jusqu'à 4/1000 est à arrondir au centième inférieur et à partir
de 5/1000 à arrondir au centième supérieur (exemple: 13.654 = 13.65 ou 21.849
= 21.85).

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Rounding Up and Down the Penalties
Ελληνικά Î£Ï„ÏÎ¿Î³Î³Ï…Î»Î¿Ï€Î¿Î¯Î·ÏƒÎ· των ποινών. Η ποινή...
115
20Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".20
Σερβικά Jesam li ti rekla da te mrzim? p.s. Znam da bih...
Jesam li ti rekla da te mrzim?
p.s.
Znam da bih mogla bez tebe, ali ne zelim da pokusam

Ljubim teeeee I VOLIM, OKO MOJE NAJLEPSE
Zelela bih da ovo imam na grckom jeziku :) ZNACILO BI MI...

Nadam se da cu vas odgovor dobiti na mail

pozdravljam Vas i HVALA

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Have I ever told you that I hate you...p.s.I know I could...
Ελληνικά Î£Î¿Ï… το έχω πει ποτέ πως σε μισώ.. Υστερόγραφο. Ξέρω πως θα μπορούσα...
12
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I miss you dear
I miss you dear

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά tu me manques mon amour
Γερμανικά Ich vermisse dich, Liebling
580
16Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".16
Ισπανικά Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta,...
Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta,
justo cuando te pedía, un poco más.
El miedo te alejó del nido, sin una respuesta,
dejando un corazón herido, dejándome atrás.

Y ahora me muero de amor si no estás,
me muero y no puedo esperar,
a que vuelvas de nuevo aquí,
junto a mí, con tus besos.

Es que me muero de amor si no estás,
me muero y no puedo esperar,
necesito tenerte aquí, junto a mí,
sin tu amor no puedo seguir.

Entre tus papeles descubrí, una carta,
solo en líneas apretadas, frases sin razón.
Dices que el motivo fue la falta de aire,
si siempre te dejé ser libre, sin una condición.

Dime que no es verdad, que voy a despertar,
cerca de tu piel, igual que hasta ayer.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You walked away...
Ελληνικά ÎˆÏ†Ï…Î³ÎµÏ‚ μακριά μου
21
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î· διαρκής αγάπη απορροφά
η διαρκής αγάπη απορροφά

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Long-lasting love absorbs
Ισπανικά El amor duradero cautiva.
Πορτογαλικά O amor duradouro
237
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά lyxig fiskburgare med vokt lax vi blandar i...
lyxig fiskburgare med vokt lax
vi blandar i farsen till burgarna, som sedam tacks med ett lager mjukost och toppas med en god aggblandning
FISKFARS
2 stora kokta potatisar
1 liten gul lok, finhackad
250 g gaddfile eller annan
vit fisk
250 g rokt lax, hackad
salt, peppar
vetemjol

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Fish burger deluxe with smoked salmon
Γαλλικά Un hamburger au poisson et au saumon fumé..
Ελληνικά Fish burger πολυτελείας με καπνιστό σολωμό
53
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich...
Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich für alles nimmst
nem imagino nada sobre isso

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά And I take you for whom you are, if you..
Πορτογαλικά Βραζιλίας e eu o aceito por quem você é, se você me aceitar por tudo.
402
12Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".12
Ισπανικά Porque ta marchas
Tengo que enfrentarme a mi misma y ver'la realidad. entender que las estrellas por altas no se pueden tocar. que la luz que iluminaba este sueno no se puede ver mas y el amor por mas enorme e intenso un dia puede acabar. da miedo que te vayas y abandonar las cosas que no volveran jamas. ahora que puedo desir? si ya no tengo palabras. no necesito morir para entender que es por ti que se apaga mi alma. si le converso a mi almohada que estoy cansada de huir, de callar y

Porque ta marchas

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je dois faire face à moi-même et voir ...
Αγγλικά I must face myself and see the ...
Ελληνικά Î ÏÎ­Ï€ÎµÎ¹ να αντιμετωπίσω τον εαυτό ...
664
12Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".12
Ισπανικά nada que hablar
hoy baje algun recuerdo
esos q colgue tan lejos
Me meti entre tus fotos
Para volver a besarte
Es que sigo perdiendo
pistas en este camino
Porque estoy a tu lado
Pero no pude encontrarte

Si estuve ciego
No se
Y si estuve sordo
No se
Pero quedo mudo antes depedirte perdon

Nada que hablar
Solo bailar
No soporto perderte
Prefiero mentirme esta vez
Nada que hablar
Solo cantar
Y volver atraparte como sea

Me baje antes de tiempo
Antes de pisar destino
Tuve miedo a mirarte
Y que no sientas lo mismo
Y me volvi corriendo
Antes de la ultima lluvia
Me hice amigo del viento
Pero no pude olvidarte

Si todo fuera el reves
Cual seria el dia despues
Cual seria el dia en que no me digas que no
Si tedejara de ver
Como costaria sabes
Que me quedaria mas que aprender a perder

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Rien à dire
Αγγλικά Nothing to say
Ελληνικά Î¤Î¯Ï€Î¿Ï„Î± να πω...
19
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά kisisel bir ileti girin
kisisel bir ileti girin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά enter a personal message
Ελληνικά Î•Î¹ÏƒÎ¬Î³ÎµÏ„Îµ ένα προσωπικό μήνυμα
73
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ena e-mail
Zeynep Tokuş,Tan Sağtürk,Kargo.....ve daha birçok ünlü Mynet email kullanıyor! Ya sen?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Zeynep TokuÅŸ,Tan SaÄŸtürk,Kargo.....
Ελληνικά ÎˆÎ½Î± e-mail.
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 Επόμενη >>